I falsi amici: “Proletariar” vs. “Proletario”

“Proll” o “Prolet” (da Proletariar) è un termine gergale tedesco che descrive una persona volgare, cafona, spesso con un’aria da spaccone di bassa estrazione sociale – un misto mix tra tamarro, burino e coatto.

Il significato colloquiale

In tedesco colloquiale, “Proll” “Prolet” indica un individuo rozzo, maleducato, tipicamente associato a sottoculture proletarie ma senza alcuna sfumatura positiva di lavoratore onesto. Deriva da “Prolet” (proletario), ma si è evoluto in un insulto per tipi volgari, di periferia, con atteggiamenti da macho cafone.

Il falso amico

Ecco il pericolo per noi italiani: “Proll” suona identico a “proletario”, che in italiano evoca il lavoratore sfruttato della classe operaia, con una connotazione neutra o persino dignitosa.

Una tabella approssimativa con la traduzione di “Proll” nei vari regionalismi italiani

RegioneRegionalismi dialettali
Roma/LazioCoatto, burino 
Napoli/CampaniaCuozzo (uomo), vrenzola (donna), tarzaniello, zandraglia, trappano, zampero 
Sicilia (Palermo)Tascio, gargio, pignaloru (Alcamo) 
Puglia (Bari/Lecce/Brindisi)Zambaro, zallo, mazzaro 
VenetoBoaro 
SardegnaGrezzo, gabillo, sonu, canguro 
Basilicata (Potentino)Cuscio 
CalabriaZambaro 

Se avete suggerimenti in merito ad altri regionalismi, vi sarei molto grato se li scriveste nei commenti. Grazie.

La morsa di gelo a Berlino sta per allentarsi. Ma allarme meteo per giovedì

Dopo giorni di freddo intenso, la morsa del gelo su Berlino e nel Brandeburgo è destinata ad allentarsi: secondo i meteorologi un fronte caldo in arrivo dal sud porterà un lieve aumento delle temperature, che dovrebbero salire sopra lo zero. Tuttavia, il cambiamento non sarà privo di rischi.

Per giovedì, il Deutscher Wetterdienst (DWD) ha infatti emanato un’allerta meteo ufficiale per pericolo di forte formazione di ghiaccio. La pioggia portata dal fronte caldo in arrivo dal sud, a contatto con i terreni ancora gelati, potrebbe trasformarsi in gelicidio, provocando condizioni di estrema scivolosità già nelle ore serali nel sud del Brandeburgo. Nella notte, le precipitazioni raggiungeranno anche il centro e il nord della regione, in parte sotto forma di neve, in parte sotto forma di pioggia ghiacciata. Nelle zone dell’Havelland e della Prignitz si prevede invece un misto di neve e pioggia.

Per Berlino, la mattina di giovedì si preannuncia complicata. Per prevenire disagi, la BVG ha annunciato turni notturni supplementari e l’impiego di ulteriori tram e conducenti per mantenere libere le linee dal ghiaccio.

Infine, un piccolo promemoria utile: i cittadini Berlino possono ritirare ghiaia antigelo gratuita per uso domestico presso tre depositi BSR della città e precisamente:

  • Forckenbeckstraße 2, 14199 Berlin
  • Mühlenstraße 8, 10243 Berlin
  • Nobelstraße 59-61, 12057 Berlin

ItaloJobs: offerte di lavoro per italiani in Europa e all’estero

ItaloJobs è una nuova piattaforma dedicata ai professionisti italiani che cercano opportunità di lavoro in Europa e in generale all’estero. Con centinaia di annunci attivi e aggiornati ogni giorno, offre posizioni per le quali le competenze linguistiche e culturali italiane sono richieste o rappresentano un valore aggiunto.

Le posizioni riguardano aziende internazionali e coprono diversi settori e livelli di esperienza, da ruoli specialistici a manageriali. ItaloJobs supporta la ricerca di lavoro per gli italiani all’estero, offrendo anche sezioni tematiche dedicate ai principali mercati europei, come la Germania. Per gli expat italiani in Germania, Ia piattaforma contiene annunci recenti in città come Berlino, Amburgo, Colonia e Wiesbaden. Ci sono posizioni sia da remoto che on-site, ideali per chi parla italiano.

Berlino nel caos invernale: il Senato berlinese criticato per la gestione del gelo

Berlino è sprofondata nel caos a causa del ghiaccio e della neve degli ultimi giorni, mentre sul Senato a maggioranza CDU e SPD piovono critiche da ogni parte. L’accusa principale: una gestione tardiva e inefficace del servizio invernale, che avrebbe contribuito a numerosi incidenti e feriti sulle strade e sui marciapiedi della capitale.

La senatrice ai Trasporti Ute Bonde (CDU) ha annunciato soltanto venerdì una nuova disposizione che consente eccezionalmente l’uso di sostanze antigelo come il sale da disgelo anche sui marciapiedi, contraddicendo le sue precedenti posizioni. Una mossa che l’opposizione definisce “un mezzo giuridicamente dubbio” e decisamente tardiva.

Il capogruppo dei VerdiWerner Graf, ha ricordato che da settimane era evidente come le attuali regole sullo sgombero della neve non funzionassero: “Avevamo proposto che la Berliner Stadtreinigung (BSR) si occupasse anche dei marciapiedi, ma la proposta è stata respinta”.

Anche il candidato SPD Steffen Krach ha accusato Bonde e il sindaco Kai Wegner (CDU) di immobilismo: “Da due settimane i berlinesi scivolano e fratturandosi le ossa. Il Senato avrebbe dovuto agire molto prima. È quasi uno scandalo”.

Da destra, la AfD ha commentato con sarcasmo: “Bello che ora il sale sia permesso”, ha detto la capogruppo Kristin Brinker, “ma ormai nessun negozio lo tiene in magazzino. Quando arriveranno le scorte necessarie, il ghiaccio sarà probabilmente già sciolto”.

Nel frattempo, molti berlinesi continuano a muoversi con cautela tra marciapiedi ghiacciati e servizi pubblici rallentati — mentre il dibattito politico scalda una città ancora paralizzata dal freddo.

Questo infoblog berlinese si propone di essere un punto di riferimento per italiani e italofoni a Berlino e in Germania. Qui troverete aggiornamenti su lavoro, casa, burocrazia, fisco, curiosità linguistiche, cultura, eventi e tempo libero. Grazie alla nostra rete di professionisti (traduttori giurati, interpreti, agenzie di relocation, imprese di servizi, associazioni culturali e sanitarie) possiamo anche aiutarti a trovare i contatti giusti.