Traduzioni giurate

TRADUZIONI GIURATE | BEEIDIGTE ÜBERSETZUNGEN

Richiedi un preventivo | Kostenvoranschlag anfordern
E-Mail 
Facebook |  LinkedIn

Laureato in traduzione (tedesco, italiano, inglese)
Traduttore ed interprete giurato (tedesco, italiano)


Aree di specializzazione:
Certificazioni
Atti notarili
Titoli di studio
Amministrazione
Giurisprudenza
Politica, UE
Medicina
Economia
Finanza
Editoria
Tecnologie dell’informazione e della comunicazione
Grafica
Tecnologie ambientali
Tutela degli animali, antispecismo
Diritti LGBT
Diritti umani
Sicurezza sul lavoro

Dipl. Übersetzer (Deutsch, Italienisch, Englisch)
Ermächtigter Übersetzer und beeidigter Dolmetscher (Deutsch, Italienisch)


Fachgebiete:
Amtliche Urkunden
Notarielle Urkunden
Bildungsabschlüsse, Befähigungsnachweise, Zeugnisse
Verwaltung
Jura
Politik, EU
Medizin
Wirtschaft
Finanzwesen
Verlagswesen
IT
Grafik
Umwelttechnologie
Tierschutz, Antispeziesismus
LGBT-Rechte
Menschenrechte
Arbeitssicherheit

Post-graduate Translator (German, Italian, English)
Certified Translator and Interpreter (German, English)


Areas of expertise:
Official documents
Notarial acts
Qualifications, degrees
Administration
Law
Politics, EU
Medicine
Economics
Finance
Publishing
IT
Art design
Environmental technology
Animal protection, Antispecism
LGBT-Rights
Human Rights
Occupational safety and health protection

_______________________________________________
La mia ultima pubblicazione:
Emma Bonino: Freiheit verpflichtet. Gespräche mit Giovanna Casadio (Ed. Europäische Verlagsanstalt 2015, 208 pagine)
Traduzione in tedesco de “I doveri della libertà” (libro-intervista con Emma Bonino, curata dalla giornalista Giovanna Casadio – Ed. Laterza 2011, pagg.157).
Con postfazione di Daniel Cohn-Bendit
Traduttori: Davide Miraglia e Bettina Jänisch
________________________________________________
Meine letzte Veröffentlichung:
Emma Bonino: Freiheit verpflichtet. Gespräche mit Giovanna Casadio (Europäische Verlagsanstalt 2015, 208 Seiten)
Mit einem Nachwort von Daniel Cohn-Bendit
(Übersetzt aus dem Italienischen / Italienischer Titel: “I doveri della libertà”)
Übersetzter: Davide Miraglia und Bettina Jänisch

Infoblog berlinese | Attraverso il nostro blog cercheremo di tenervi aggiornati in merito ai seguenti argomenti: opportunità di lavoro, ricerca di un alloggio, news, attività per il tempo libero, eventi culturali, corsi di tedesco, progetti, burocrazia, fisco e quant'altro. Le aree geografiche di riferimento sono la Germania (con un focus specifico su Berlino) e l'Italia. Pertanto, questo blog è particolarmente consigliato agli italiani che vivono, visitano o vogliono spostarsi stabilmente in Germania e in particolar modo a Berlino. Inoltre, grazie all'ampia rete di professionisti con cui siamo in contatto (traduttori giurati, interpreti, grafici, imprese di pulizie, agenzie di relocation, associazioni che operano nel settore sanitario, associazioni culturali, ecc.) ci è possibile trovare i profili professionali da voi richiesti. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale.