Tutti gli articoli di Italiani a Berlino

Infoblog berlinese | Attraverso il nostro blog cercheremo di tenervi aggiornati in merito ai seguenti argomenti: opportunità di lavoro, ricerca di un alloggio, attività per il tempo libero, eventi culturali di vario genere, corsi di tedesco, progetti, burocrazia, fisco e quant'altro. Le aree geografiche di riferimento sono la Germania (con un focus specifico su Berlino) e l'Italia. Pertanto, questo blog è particolarmente consigliato agli italiani che vivono, visitano o vogliono spostarsi stabilmente in Germania e in particolar modo a Berlino. Inoltre, grazie all'ampia rete di professionisti con cui siamo in contatto (traduttori giurati, interpreti, grafici, imprese di pulizie, agenzie di relocation, associazioni che operano nel settore sanitario, associazioni culturali, ecc.) ci è possibile trovare i profili professionali da voi richiesti. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale.

Un piccolo glossario per decifrare gli annunci immobiliari

Terminologia immobiliare (tedesco → italiano)
Immobilienterminologie (Deutsch → Italienisch)

in ordine alfabetico

  • 3 Zimmer, Küche, Bad (2 ZKB): 3 stanze, cucina, bagno.
  • 3 Zimmer, Küche, Bad, Balkon (2 ZKBB): 2 stanze, cucina, bagno, balcone.
  • Bad: bagno.
  • Balkon (BLK): balcone.
  • Bezugsfrei ab… : libera a partire da… .
  • Dachgeschoss (DG): piano di soppalco / soffitta abitabile / ultimo piano.
  • Dachraum / Dachkammer: soffitta.
  • Dachterrassenwohnung: appartamento all’ultimo piano / con terrazza.
  • Dachwohnung (Dwhg): appartamento mansardato.
  • Dachterrasse: attico.
  • Dreizimmerwohnung: trilocale.
  • Duschbad: bagno con doccia.
  • Einbauküche (EBK): cucina componibile.
  • Einzimmerwohnung (1ZW): monolocale.
  • Erdgeschoss (EG): piano terra.
  • Erster Obergeschoss (1. 0G): primo piano.
  • Etagenwohnung (EW): appartamento dal primo piano in su.
  • Fernwärme (FW): riscaldamento a distanza.
  • Gas Zentralheizung: riscaldamento centralizzato a gas.
  • Hausgeld: spese di condominio (per proprietari).
  • Heizkosten (HK) sind in Nebenkosten enthalten: spese di riscaldamento comprese negli oneri accessori.
  • Heizungsart: tipo di riscaldamento.
  • Hinterhaus (HH): caseggiato posteriore che dà sul cortile interno.
  • Hochparterre: piano rialzato.
  • Kaltmiete (KM): canone di locazione al netto degli oneri accessori (riscaldamento, acqua, luce, spese condominiali ecc.).
  • Kaution (KT): cauzione.
  • Keller / Kellerraum (KR): cantina.
  • Laminat (Lam.): laminato.
  • Makler: agente immobiliare.
  • Mansarde: mansarda.
  • Mehrfamilienhaus (MFH): stabile con più appartamenti.
  • Mieter: locatario.
  • Mietvertrag: contratto di locazione.
  • Mietwohnung: appartamento in affitto.
  • Nebenkosten (NK): spese aggiuntive / oneri accessori.
  • Neubauwohnung: appartamento accorpato in un edificio di recente costruzione.
  • Nichtraucher (NR): non fumatori
  • Ofenheizung: riscaldamento con stufa a legna o a carbone.
  • Penthouse / Penthaus: appartamento con attico.
  • Provision: provvigione da pagare all’agenzia immobiliare.
  • Renoviert: ristrutturato.
  • Souterrain: sotterraneo.
  • Schlafzimmer (SZ): camera da letto.
  • Teppichboden (TeBo): moquette.
  • Terrasse: terrazzo.
  • Tiefgarage (TG): garage coperto.
  • Vermieter: locatore.
  • Vorderhaus (VH): caseggiato anteriore che dà sulla strada.
  • Wannenbad: bagno con vasca.
  • Warmmiete (WM): canone di locazione/affitto al lordo degli oneri accessori (riscaldamento, spese condominiali, ecc.)
  • Wohngeld: sussidio abitativo.
  • Wohngemeinschaft (WG): appartamento condiviso.
  • Wohnberechtigungsschein (WBS): certificato che permette di accedere all’edilizia popolare.
  • Wohnfläche (Wfl.): metratura.
  • Wohngemeinschaft (WG): appartamento condiviso.
  • Zentralheizung (ZH): riscaldamento centralizzato.
  • Zimmer (Z): vano/i (questa voce comprende di solito anche la cucina).
  • Zimmer-Küche-Bad (ZKB): (es. 2ZKB: due stanze, cucina, bagno).
  • Zweiter Obergeschoss (2. OG): secondo piano
  • Zweizimmerwohnung: bilocale.
  • Zwischenmietvertrag: contratto di locazione temporaneo.

Offerte di lavoro per italofoni

Kaufmännische/n Mitarbeiter/in Kundenservice (m/w)

italienisch / ungarisch / slowakisch / französisch -> vai all’annuncio completo

Büroassistent (m/w)

-> vai all’annuncio completo

Junior product Manager/ Junior Buyer Accessories (M/F)

Du hast sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse in Wort und Schrift, weitere Sprachen (Chinesisch, Italienisch) runden Dein Profil ab, sind aber nicht Voraussetzung -> vai all’annuncio completo 

– Junior Consultant Real Estate Dataroom Services (m/w)

Immobilienspezifische Englischkenntnisse und idealerweise Polnisch-, Italienisch- oder Spanischkenntnisse -> vai all’annuncio completo