- Deutsch: Ohne Fleiß kein Preis! (Fleiß = diligenza, solerzia, impegno).
- Italienisch: Non c’è pane senza pena / Chi non semina non raccoglie.
Archivi tag: Sprache
Modo di dire del giorno
- Tedesco: weit ab vom Schuss / weit draußen / am Arsch der Welt
- Italiano: in culo alla luna / molto lontano
- Berlinese: j.w.d. (janz weit draußen)
Modo di dire del giorno
Er hat Geld wie Heu (Heu = fieno) / Er ist stinkreich = è ricco sfondato / straricco
Modo di dire del giorno
Du bist ins Fettnäpfchen getreten (traduzione letterale: hai pestato la ciotola di grasso)
Hai fatto una una figuraccia / una gaffe
Modo di dire del giorno
Ich drücke dir die Daumen
(traduzione letterale: schiaccio i pollici per te)
=
In bocca al lupo! / Ti auguro buona fortuna
#Proverbi #Tedesco #Deutsch #Redewendung #Sprichwort #ItalianiaBerlino #idiomi #Redewendung