Reti di scambio a Berlino: un nuovo modello di mutuo aiuto

Dall’Italia alla Germania: reti di scambio orario, mutuo aiuto e piattaforme digitali per una nuova cultura della reciprocità

Le banche del tempo e le reti di scambio stanno vivendo una nuova stagione di successo in Italia, soprattutto nei piccoli borghi, dove rappresentano uno strumento concreto per contrastare lo spopolamento e rafforzare i legami sociali. Basate sullo scambio di ore di servizio anziché denaro, queste reti comunitarie promuovono la reciprocità e la solidarietà locale. Nato nel Regno Unito negli anni ’80, il modello si è evoluto fino a includere piattaforme globali come TimeRepublik, oggi attiva in oltre 80 Paesi.

Anche in Germania e soprattutto a Berlino esistono varie iniziative simili alle Banche del Tempo italiane, anche se spesso assumono nomi diversi e si inseriscono in contesti di Tauschring (anello di scambio), neighbour-to-neighbour cooperation o community exchange. Questi gruppi locali promuovono lo scambio di competenze e servizi tra cittadini, senza transazioni monetarie. Ecco alcune realtà e progetti comparabili a Berlino:

Reti di scambio orario e mutuo aiuto

  • Tauschring Berlin – È l’equivalente tedesco della Banca del Tempo. Esistono diversi Tauschring sparsi nei quartieri (es. Tauschring Berlin-Mitte, Tauschring Treptow-Köpenick, Tauschring Neukölln, Tauschring Pankow, Tauschring Friedrichshain-Kreuzberg (più focalizzato su scambi ecologici e sociali, spesso collegato a progetti artistici o di economia circolare). Le persone offrono e ricevono servizi — lezioni, aiuto domestico, assistenza informatica — e gli scambi vengono conteggiati in “ore” o “punti”.
  • Netzwerk “TAUD” (Tauschring und Dienstleistungen) – Una rete berlinese che collega vari gruppi di scambio e progetti solidali.
  • Zeitbörse Berlin  – Un progetto di “borsa del tempo” dove i membri possono registrarsi e scambiare ore di servizio in modo tracciato e digitale.

Piattaforme digitali attive a Berlino

  • TimeRepublik è molto usata anche in Germania (inclusa Berlino).
  • Shareable.de  è una piattaforma che si inserisce nel contesto della sharing economy, un modello economico basato sulla condivisione di beni e servizi tra privati attraverso piattaforme digitali. In particolare, Shareable.de facilita l’accesso e l’uso condiviso di risorse, promuovendo un consumo più sostenibile e collaborativo, in cui il possesso diventa meno importante rispetto all’accesso temporaneo o all’uso condiviso
  •  Nebenan.de non è una Banca del Tempo formale, ma molti usano questa app per proporre scambi di tempo e aiuto tra vicini (riparazioni, pet sitting). È fondamentalmente per scambi informali e aiuti tra vicini (basta registrarsi con indirizzo berlinese).

Spazi comunitari e iniziative locali

  • Nachbarschaftszentren/Nachbarschaftsnetzwerke (reti di vicinato) come quelli di FreiwilligenAgentur Charlottenburg-Wilmersdorf, Stadtteilzentrum Pankow, o Nachbarschaftshaus Urbanstraße organizzano regolarmente reti solidali di volontariato e scambio gratuito di tempo e competenze.
  • Progetti di transizione e sostenibilità urbana come Transition Town Berlin e Wandelwoche spesso includono elementi di economia del dono e scambio mutualistico.

Allarme criminalità nei luoghi di cruising gay a Berlino

Allarme violenza, droga e prostituzione maschile nei parchi

Nei parchi di Berlino si verificano sempre più attacchi contro uomini gay durante il cruising , incontri sessuali anonimi in spazi pubblici. Gli sforzi congiunti della comunità queer, della polizia e dei servizi di prevenzione a Berlino cercano di rispondere al crescente numero di aggressioni contro uomini gay nelle aree di cruising. Questi luoghi, come il Tiergarten, sono utilizzati come punti d’incontro per il cruising da oltre 100 anni.

Pulizia e significato del cruising

I membri dell’associazione Maneo1, un’organizzazione che si batte per i diritti e la protezione degli uomini gay, organizzano un’annuale giornata di pulizia nel Tiergarten, rimuovendo oggetti che indicano attività sessuali, come preservativi usati, fazzoletti e bottiglie di popper vuote. Per Rafael Puetter di Maneo, il cruising ha un significato quasi “poetico”, offrendo un luogo bellissimo per essere a contatto con la natura e la propria sessualità.

Aumento della violenza e alta soglia di casi non denunciati

Quest’anno, le segnalazioni di aggressioni contro uomini gay in questi parchi, come il Volkspark Friedrichshain, sono aumentate. Un caso particolarmente eclatante ad agosto ha coinvolto un gruppo di giovani che ha aggredito, derubato e costretto alla fuga i frequentatori del cruising. La polizia di Berlino è a conoscenza del fenomeno di tali aggressioni ed è consapevole che la soglia di inibizione per sporgere denuncia sia relativamente alta, motivo per cui si presume che vi sia un numero molto elevato di casi non denunciati.

Lavoro di prevenzione congiunto

In risposta, la polizia cerca di aumentare la sua presenza nel Tiergarten, un noto hotspot, e cerca attivamente il contatto con questa scena. Questo non è affatto scontato, dato che in alcuni paesi (come l’esempio di São Paulo) la polizia è spesso vista come un nemico dagli omosessuali. L’agente addetto alla prevenzione Melanie Skiba sottolinea che la polizia è ora molto più sensibile alle questioni queer. Le campagne congiunte (anche in diverse lingue) mirano a incoraggiare le vittime a denunciare le aggressioni.

Complessa situazione e problematiche annesse

La scena del cruising è oggi afflitta da problemi che si sovrappongono:
crimini d’odio, prostituzione (anche prostituzione forzata, in aumento dal 2015, talvolta coinvolgendo minori e soprattutto con uomini eterosessuali, molto spesso omofobi) e un alto consumo di droghe, soprattutto di sostanze come il Monkey Dust (in Italia meglio conosciuta come PV) e il Fentanyl, offerte volontariamente dagli aggressori nei bar per poi derubare le vittime nel parco.

Il paradosso

Bastian Finke, fondatore di Maneo, ricorda il picco della scena durante la pandemia, quando il Tiergarten era affollato di notte. Il cruising in sé non è illegale se consensuale, ma può essere sanzionato come “disturbo della quiete pubblica” se considerato un reato amministrativo. Gli esperti della scena vedono un paradosso nel cruising: una pratica di libera espressione sessuale, ma al contempo una situazione in cui gli uomini gay si espongono a rischi estremamente alti anche in considerazione del buio che regna sovrano in questi luoghi.

L’Importanza della vigilanza e della comunità

L’azione congiunta di Maneo e della Polizia di Berlino nel cuore del Tiergarten segna un passo significativo: il riconoscimento ufficiale di un problema complesso che si estende oltre la semplice sicurezza. I fenomeni di criminalità d’odio, droga e prostituzione minorile si sovrappongono in questi spazi, creando un ambiente in cui la libertà sessuale si scontra con la massima vulnerabilità.

Il paradosso del cruising – un luogo di espressione sessuale libera che espone gli individui al massimo rischio – richiede una risposta che non sia solo repressiva, ma anche sociale e di sostegno. L’appello finale di Rafael Puetter, “Dobbiamo prenderci cura gli uni degli altri”, riassume la lezione più importante: la vera sicurezza in questi spazi, al di là delle azioni delle forze dell’ordine, risiede nella coscienza collettiva e nella solidarietà della comunità.

Mentre la stagione all’aperto volge al termine, la speranza è che questa rinnovata collaborazione e la maggiore consapevolezza del “numero oscuro” stimolino una vigilanza continua. È fondamentale che ogni vittima si senta incoraggiata a denunciare, in modo da rompere il ciclo di impunità e rendere questi luoghi storici di incontro più sicuri per tutti.

___________________

  1. l Maneo di Berlino è un progetto anti-violenza specifico per la comunità gay, operativo dal 1990 come progetto indipendente dell’associazione Mann-O-Meter, che offre supporto psicologico alle vittime di violenza omotransfobica, raccoglie dati sugli atti di violenza, promuove la prevenzione della violenza e incentiva l’empowerment civico della comunità LGBTQIA+ berlinese. Maneo è il più vecchio e conosciuto progetto anti-violenza gay in Germania e svolge un ruolo fondamentale nella promozione della tolleranza e della lotta contro l’odio basato sull’orientamento sessuale. ↩︎

_______________________

Foto di Jake Schumacher su Unsplash

La capitale cresce ancora

Entro il 2040 Berlino supererà i quattro milioni di abitanti. Mentre alcuni quartieri esplodono, altri si svuotano lentamente.

Berlino è in pieno boom – e non solo dal punto di vista culturale o economico, ma anche demografico. La nuova previsione demografica del Senato mostra che entro il 2040 la capitale potrebbe superare la soglia simbolica dei quattro milioni di abitanti. Si stima che circa 4,006 milioni di persone vivranno allora tra la Sprea, la Havel e la Torre della Televisione. Per confronto: nel 2024 erano ancora 3,897 milioni.

Tuttavia, la crescita non è distribuita in modo uniforme. Mentre a Treptow-Köpenick le gru da cantiere sono in piena attività e il quartiere registra un aumento di quasi il dieci percento – il più alto della città – altre zone stanno perdendo popolazione. A Steglitz-Zehlendorf e Charlottenburg-Wilmersdorf, il numero di residenti è destinato a diminuire leggermente.

Questa previsione è più di una semplice statistica: è una bussola per la pianificazione urbana. Che si tratti di scuole, asili, nuove abitazioni o dell’espansione dei trasporti e dell’energia, tutti i settori dipendono da come Berlino continuerà a crescere. Una cosa è già certa: la capitale resta un polo d’attrazione, vibrante, contraddittoria e ogni giorno un po’ più grande di ieri.

Conversione della patente di guida a Berlino: scadenza 19 gennaio 2026 per i documenti rilasciati tra 1999 e 2001

Scopri chi deve sostituire la patente, come prenotare un appuntamento al Bürgeramt, quali documenti servono e quanto costa il nuovo formato europeo.

Entro il 2033, secondo una direttiva dell’UE, tutte le vecchie patenti di guida dovranno essere sostituite con nuove versioni in formato carta plastificata, più sicure e uniformi. A Berlino si avvicina ora una scadenza importante: chi possiede una patente rilasciata negli anni 1999, 2000 o 2001 deve sostituirla entro il 19 gennaio 2026. Dopo tale data, il documento perderà validità e guidare con una patente scaduta sarà considerato un’infrazione amministrativa, punibile con una multa di 10 euro.

Come funziona la conversione della patente di guida a Berlino

  • Prenotazione: È necessario fissare un appuntamento presso uno degli uffici cittadini (Bürgeramt) di Berlino. La prenotazione è valida in tutti i distretti e spesso è possibile ottenere un appuntamento anche a breve termine.
  • Documenti richiesti: Foto biometrica stampata su carta fotografica, vecchia patente e carta d’identità.
  • Costi: 26,50 euro per il cambio, più 5,31 euro se si desidera la spedizione diretta a casa.
  • Tempi di consegna: La nuova patente arriva generalmente entro sei settimane.
  • Validità: La nuova patente UE ha una validità di 15 anni.

📅 Prossime scadenze per la conversione della patente

Anno di emissioneScadenza per il cambio
1999–200119 gennaio 2026
2002–200419 gennaio 2027
200819 gennaio 2029
200919 gennaio 2030
201019 gennaio 2031
201119 gennaio 2032
2012–201319 gennaio 2033

Chi è interessato dovrebbe agire subito e prenotare un appuntamento: il tempo stringe.

Berlin Science Week 2025

La Berlin Science Week 2025 trasforma il Holzmarkt25 dal 7 al 9 novembre in un Festival-Forum vivace dedicato allo scambio transdisciplinare tra scienza, arte e società. Più palchi, workshop, performance, stand interattivi e una grande mostra invitano visitatori di ogni età a vivere la ricerca da vicino e a partecipare attivamente, gratuitamente.

Focus del Festival e programma

Il cuore del Forum di quest’anno è il tema „Beyond Now“. Gli organizzatori puntano su progetti creativi che uniscono tendenze scientifiche attuali, questioni sociali e posizioni artistiche. Si prevedono circa 10.000 visitatori sul sito: durante il giorno, dalle 12 alle 19, si svolge un programma fitto con mostre, conferenze, attività interattive e workshop all’aperto. La sera, musica, arte visiva e performance si fondono sui palchi del Holzmarkt.

Tra i momenti salienti spiccano il „Decision Theater“, una fabbrica di idee partecipativa dell’Arizona State University e del Max-Planck-Institut für Geoanthropologie, e progetti artistici innovativi come „Coral Sonic Resilience“ di Marco Barotti, vincitore del Falling Walls Science Breakthrough in Art & Science 2025. Il suo progetto include sculture sonore stampate in 3D che, attraverso i suoni di barriere coralline sane, rendono tangibile la ricerca sugli ecosistemi.

Formati: arte, dialogo e nuove connessioni

Gli spazi del Holzmarkt25 sono utilizzati in modi diversi: dal palco principale (con spazio per 120+ persone e dotazione tecnica completa) a uno studio per formati più piccoli fino a spazi all’aperto lungo la Sprea. I formati spaziano da dibattiti e proiezioni cinematografiche a giochi interattivi, esperimenti partecipativi e performance artistiche. Particolare attenzione è rivolta ad approcci innovativi, nuovi dialoghi e al ponte tra scienza e società. Chi desidera partecipare ai workshop è invitato a iscriversi in anticipo, mentre la visita a tutte le attività diurne è libera.

Mostra „Beyond Us“

La Berlin Science Week 2025 presenta in anteprima la propria mostra „Beyond Us“ nella Artistenhalle, curata in linea con il tema del Festival. Espone contributi internazionali di rilievo alle intersezioni tra scienza e arte, tra cui le opere di Marco Barotti e altri vincitori dei Falling Walls Science Awards.

Conclusione

Con la trasformazione del Holzmarkt25 in Festival-Forum, la Berlin Science Week 2025 stabilisce nuovi standard per uno scambio aperto e creativo, invitando a immergersi nel futuro della scienza, dell’arte e della società – gratuitamente, in modo interattivo e aperto a tutti.

Questo infoblog berlinese si propone di essere un punto di riferimento per italiani e italofoni a Berlino e in Germania. Qui troverete aggiornamenti su lavoro, casa, burocrazia, fisco, curiosità linguistiche, cultura, eventi e tempo libero. Grazie alla nostra rete di professionisti (traduttori giurati, interpreti, agenzie di relocation, imprese di servizi, associazioni culturali e sanitarie) possiamo anche aiutarti a trovare i contatti giusti.