Cinema: “Big Gold Dream”

Big Gold Dream: Scottish Post-Punk and Infiltrating the Mainstream

La storia inedita di una scena musicale (post-punk/indie) che nasce sulle ceneri del punk in Scozia per poi mettere radici in tutto il Regno Unito e non solo.

Alla fine degli anni settanta, quando il punk comincia a dare evidenti segni di cedimento, in un caseggiato di Edimburgo, Bob Last e la sua compagna Hilary Morrison fondano la casa discografica indipendente Fast Product, sulle orme della quale verranno in seguito a costituirsi altre etichette come le celebri Rough Trade e Factory Records, etichette che diventano rapidamente laboratorio di una scena di virtuosi ed innovativi musicisti quali i New Order, Strawberry Switchblade, Joseph K, Human League, ecc.

(UK 2015, Regia: Grant McPhee, Documentario, 94 min; insignito del premio del pubblico all’Edinburgh International Film Festival 2015)

– quando: 26 marzo 2015, ore 20:00
– dove: City Kino Wedding – Müllerstraße 74, 13349 Berlino
– prezzo: 7,00€
– linguainglese senza sottotitoli

A conclusione della proiezione segue il DJ-Set What Difference Does It Make nell’atrio del cinema

 

12 offerte di lavoro per italofoni

  1. Call Center Agenten (w/m) Französisch, Italienisch, Spanisch, Deutsch, EnglischStandort: Berlin | Art des Jobs: FestanstellungInserent: tecops personal GmbH | Aktualisiert: 25. March 2016
  2. Erzieherin / Erzieher (20 Wochenstunden) Kita Piccolino e.V.
    Berlin – Festanstellung
  3. Multilinguale Call Center Agenten (w/m) Deutsch, Englisch mit optionaler Drittsprache
    Standort: Berlin | Art des Jobs: Festanstellung
    Inserent: tecops personal GmbH | Aktualisiert: 25. March 2016
  4. Projekt Manager Corporate Innovation Berlin, München
    etventure GmbH Berlin
  5. Zalando
    Customer Care Specialist für die italienischsprachige Schweiz (m/w)
  6. Beach Inspector – Strandtester / Beach-Tester
    Beach-Inspector GmbH – Berlin Befristet
  7. Fremdsprachenassistent/in (m/w) Berlin
  8. Junior International Sales Manager B2B (m/w)
    Start-up Maytoni GmbH – Berlin
  9. Marketing Assistent (SEA) für die Zalando Lounge (m/w)
    Zalando SE – Berlin
  10. Mitarbeiter (m/w) im Kundenservice
    Customer Service – Italien
  11. Sales Manager (M/W)
    Team Italien am Standort Berlin
  12. Fremdsprachen Sekretärin / Kundenbetreuer(in)
    Sofadreams PMR GmbH – Berlin

Un piccolo glossario per decifrare gli annunci immobiliari

Terminologia immobiliare (tedesco → italiano)
Immobilienterminologie (Deutsch → Italienisch)

in ordine alfabetico

  • 3 Zimmer, Küche, Bad (2 ZKB): 3 stanze, cucina, bagno.
  • 3 Zimmer, Küche, Bad, Balkon (2 ZKBB): 2 stanze, cucina, bagno, balcone.
  • Bad: bagno.
  • Balkon (BLK): balcone.
  • Bezugsfrei ab… : libera a partire da… .
  • Dachgeschoss (DG): piano di soppalco / soffitta abitabile / ultimo piano.
  • Dachraum / Dachkammer: soffitta.
  • Dachterrassenwohnung: appartamento all’ultimo piano / con terrazza.
  • Dachwohnung (Dwhg): appartamento mansardato.
  • Dachterrasse: attico.
  • Dreizimmerwohnung: trilocale.
  • Duschbad: bagno con doccia.
  • Einbauküche (EBK): cucina componibile.
  • Einzimmerwohnung (1ZW): monolocale.
  • Erdgeschoss (EG): piano terra.
  • Erster Obergeschoss (1. 0G): primo piano.
  • Etagenwohnung (EW): appartamento dal primo piano in su.
  • Fernwärme (FW): riscaldamento a distanza.
  • Gas Zentralheizung: riscaldamento centralizzato a gas.
  • Hausgeld: spese di condominio (per proprietari).
  • Heizkosten (HK) sind in Nebenkosten enthalten: spese di riscaldamento comprese negli oneri accessori.
  • Heizungsart: tipo di riscaldamento.
  • Hinterhaus (HH): caseggiato posteriore che dà sul cortile interno.
  • Hochparterre: piano rialzato.
  • Kaltmiete (KM): canone di locazione al netto degli oneri accessori (riscaldamento, acqua, luce, spese condominiali ecc.).
  • Kaution (KT): cauzione.
  • Keller / Kellerraum (KR): cantina.
  • Laminat (Lam.): laminato.
  • Makler: agente immobiliare.
  • Mansarde: mansarda.
  • Mehrfamilienhaus (MFH): stabile con più appartamenti.
  • Mieter: locatario.
  • Mietvertrag: contratto di locazione.
  • Mietwohnung: appartamento in affitto.
  • Nebenkosten (NK): spese aggiuntive / oneri accessori.
  • Neubauwohnung: appartamento accorpato in un edificio di recente costruzione.
  • Nichtraucher (NR): non fumatori
  • Ofenheizung: riscaldamento con stufa a legna o a carbone.
  • Penthouse / Penthaus: appartamento con attico.
  • Provision: provvigione da pagare all’agenzia immobiliare.
  • Renoviert: ristrutturato.
  • Souterrain: sotterraneo.
  • Schlafzimmer (SZ): camera da letto.
  • Teppichboden (TeBo): moquette.
  • Terrasse: terrazzo.
  • Tiefgarage (TG): garage coperto.
  • Vermieter: locatore.
  • Vorderhaus (VH): caseggiato anteriore che dà sulla strada.
  • Wannenbad: bagno con vasca.
  • Warmmiete (WM): canone di locazione/affitto al lordo degli oneri accessori (riscaldamento, spese condominiali, ecc.)
  • Wohngeld: sussidio abitativo.
  • Wohngemeinschaft (WG): appartamento condiviso.
  • Wohnberechtigungsschein (WBS): certificato che permette di accedere all’edilizia popolare.
  • Wohnfläche (Wfl.): metratura.
  • Wohngemeinschaft (WG): appartamento condiviso.
  • Zentralheizung (ZH): riscaldamento centralizzato.
  • Zimmer (Z): vano/i (questa voce comprende di solito anche la cucina).
  • Zimmer-Küche-Bad (ZKB): (es. 2ZKB: due stanze, cucina, bagno).
  • Zweiter Obergeschoss (2. OG): secondo piano
  • Zweizimmerwohnung: bilocale.
  • Zwischenmietvertrag: contratto di locazione temporaneo.

Infoblog berlinese