La S‑Bahn di Berlino attraversa uno dei periodi più difficili degli ultimi anni. Nei primi nove mesi del 2025 la puntualità è scesa al 92,9%, raggiungendo il livello più basso mai registrato e restando ben al di sotto dell’obiettivo del 96% fissato dal Verkehrsverbund Berlin‑Brandenburg (VBB). Anche rispetto al già problematico 2024, quando nello stesso periodo si era arrivati al 93,8%, la situazione è ulteriormente peggiorata.
Oltre alla diminuzione della puntualità, cresce anche il numero delle corse completamente cancellate: tra gennaio e settembre 2025 sono saltati più di 29.000 treni, pari al 5,3% del totale, un valore nettamente superiore all’anno precedente. Secondo il rapporto inviato al Parlamento berlinese, la causa principale è l’aumento massiccio delle interruzioni operative, che hanno raggiunto quota 34.414, circa il 13% in più rispetto al 2024.
Le ragioni del caos sono molteplici. Più della metà dei disservizi è attribuita direttamente alla S‑Bahn, mentre un ulteriore 31% dipende da infrastrutture gestite dalla Deutsche Bahn, come binari, segnali e sistemi di controllo. A ciò si aggiungono fattori esterni che, pur rappresentando solo il 15% degli incidenti, hanno avuto effetti particolarmente pesanti: gli scioperi, il maltempo di giugno, il crollo dei ponti dell’A100 e un attentato incendiario contro linee elettriche.
Unico dato positivo: le avarie ai veicoli sono diminuite dell’11%, grazie al programma di modernizzazione della flotta più datata. Tuttavia, anche i nuovi treni delle serie 483/484 mostrano problemi inattesi, in particolare alle porte, tanto da richiedere un gruppo di lavoro congiunto con il produttore Siemens‑Stadler.
Il rapporto, parte della “Qualitätsoffensive” imposta alla S-Bahn dal Land Berlino nel 2019, conferma dunque un quadro complessivo in peggioramento. Nonostante gli sforzi dichiarati, la S‑Bahn non è riuscita a stabilizzare il servizio, e il 2025 si profila come un anno segnato da ritardi, cancellazioni e un livello di affidabilità lontano dagli standard richiesti.
Diplom-Übersetzer Davide Miraglia
Allgemein beeidigter Dolmetscher und
ermächtigter Übersetzer für die italienische Sprache
Traduttore e interprete giurato per la lingua italiana