Archivi categoria: Cultura | Kultur

Da migranti a expat: Berlino Ovest degli anni ’70 e la città degli italiani di oggi

Era il 1973. Quando eravamo ancora migranti di Paola Agabiti (Abra Books Editrice, 2025) parla indirettamente a molti italiani che oggi scelgono Berlino come nuova casa, pur in un contesto completamente diverso. Il libro racconta gli anni in cui gli italiani erano ancora “migranti” e Berlino Ovest un’isola circondata dal Muro, ma le domande di fondo sono sorprendentemente attuali per chi vive oggi da expat nella capitale tedesca.

Dal 1973 alla Berlino di oggi

L’autrice parte dal 1973, “l’anno del colera a Napoli e del colpo di Stato in Cile”, per intrecciare vicende private e Storia con la S maiuscola: l’amore nato a Terracina con Alex, il trasferimento a Berlino Ovest, la militanza politica, il lavoro con le famiglie italiane emigrate. In queste pagine si ritrova un’altra Berlino, fatta di frontiere, controlli, liste di generi alimentari che “mancano a Est”, ma anche di locali aperti 24 ore su 24, concerti, cinema e una vitalità che molti italiani riconosceranno nella Berlino di oggi.​

Emigrazione italiana: ieri “migranti”, oggi expat

Uno degli aspetti più interessanti per chi legge da Berlino è lo sguardo di Agabiti sull’emigrazione italiana: mentre prepara la tesi sull’emigrazione raccogliendo “trenta storie di vita”, lavora in una cooperativa che si occupa dell’integrazione scolastica dei figli degli immigrati italiani attraverso il bilinguismo. Molte dinamiche ricordano da vicino i temi che ancora oggi discutiamo nei gruppi Facebook e nei Familienzentrum di quartiere: la scuola tedesca, la lingua, il rischio di perdere l’italiano, la fatica di sentirsi sempre “fra due mondi”.​

Berlino come “isola” e laboratorio di convivenza

Colpisce la descrizione di Berlino Ovest come “isola felice” ma anche come spazio artificiale, segnato dalla presenza costante del Muro.

“Sembrava un’isola felice: sovvenzioni per chi investiva o lavorava a Berlino Ovest; i ragazzi tedeschi che studiavano a Berlino Ovest non dovevano fare il servizio militare, obbligatorio nel resto della Germania Federale; sconti sui treni per chi voleva raggiungere Berlino Ovest.”

Per chi vive oggi a Berlino unita, abituato a muoversi liberamente fra Neukölln, Mitte e Prenzlauer Berg, è interessante rileggere la città come laboratorio di convivenza, tensioni politiche e identità multiple: un tema che continua a caratterizzare la metropoli anche nell’epoca degli expat digitali e dello smart working.​

Perché leggerlo a Berlino nel 2026

Per la comunità italiana a Berlino il libro di Agabiti è prezioso per almeno tre motivi:

  • restituisce memoria a una generazione di italiani spesso dimenticata, quella dei migranti degli anni Settanta, che hanno aperto la strada ai “nuovi italiani” arrivati con Erasmus, start up e contratti tech;​
  • ricorda che, dietro ogni trasferimento, ieri come oggi, ci sono non solo opportunità, ma anche paure, precarietà, scelte politiche e affettive;
  • invita a ripensare il nostro modo di abitare Berlino: non solo come playground di opportunità, ma come città con una storia complessa, dove le biografie italiane sono intrecciate alla memoria del Muro, della Guerra fredda, dei movimenti sociali.​

A chi arriva oggi a Berlino, questo libro restituisce sicuramente un’immagine della città meno patinata rispetto a quella odierna, ma allo stesso tempo, come oggi, sempre piena di apertura e sperimentazione, e ci aiuta anche a capire che essere “fuori posto” – fra lingue, culture, paesi – è una condizione che accomuna diverse generazioni di italiani che hanno qui costruito la propria vita.

Esce l’Étranger (“Der Fremde”) di François Ozon nelle sale tedesche: una nuova luce sul capolavoro di Camus

Con l’arrivo nelle sale tedesche il 1° gennaio 2026, Der Fremde di François Ozon riporta al centro del dibattito culturale uno dei romanzi più enigmatici e discussi del Novecento: “Lo straniero” di Albert Camus. Pubblicato nel 1942, il libro racconta la storia di Meursault, un uomo che uccide un arabo su una spiaggia algerina “senza un vero motivo”, come spesso viene riassunto. Ma Ozon, fedele e al tempo stesso audace, sceglie di rimettere in scena questa vicenda con un taglio personale, restituendo al protagonista un motivo sorprendente, capace di aprire nuove interpretazioni.

Un classico esistenzialista riletto con rigore visivo

La critica tedesca ha già definito il film una “brillante e rigorosa” trasposizione. Ozon rinuncia al celebre incipit del romanzo – “Oggi è morta la mamma” – e apre invece con un montaggio di immagini d’archivio, quasi a voler collocare la storia in un contesto più ampio, storico e politico. Girato in un bianco e nero severo, il film mette al centro l’apatia, la trasparenza emotiva e la radicale sincerità di Meursault, interpretato da Benjamin Voisin, che incarna perfettamente la sua enigmaticità.

Accanto a lui, Rebecca Marder nel ruolo di Marie, Pierre Lottin come Raymond e Denis Lavant nei panni di Salamano completano un cast che restituisce la dimensione umana, fragile e spesso disturbante del romanzo.

Il gesto di Meursault: un nuovo motivo per un vecchio enigma

Nel romanzo di Camus, l’omicidio sulla spiaggia è un atto quasi assurdo, figlio del caso, del sole accecante, dell’indifferenza del protagonista verso il mondo. Ozon, invece, introduce un motivo narrativo inedito, che non tradisce l’opera originale ma la rilegge attraverso una sensibilità contemporanea. Questa scelta non solo rende il film più accessibile a un pubblico moderno, ma invita a riflettere sul rapporto tra responsabilità individuale, contesto sociale e percezione della colpa.

Un film che dialoga con la cultura musicale: da Camus ai The Cure

L’influenza di Der Fremde non si limita alla letteratura e al cinema. Il romanzo ha ispirato anche la musica: i The Cure si sono rifatti proprio alla vicenda di Meursault per il loro brano Killing an Arab, pubblicato alla fine degli anni ’70. La canzone, spesso fraintesa, è in realtà una trasposizione poetica dell’episodio centrale del romanzo, e testimonia quanto profondamente l’opera di Camus abbia permeato l’immaginario culturale occidentale.

Un ritorno necessario

Con questa nuova versione, François Ozon non si limita a rendere omaggio a un classico: lo interroga, lo smonta e lo ricompone, offrendo allo spettatore un’esperienza che è al tempo stesso fedele e innovativa. In un’epoca in cui l’alienazione, la ricerca di senso e il rapporto con l’altro sono temi più urgenti che mai, Der Fremde torna a parlarci con forza, ricordandoci che i grandi romanzi non smettono mai di generare nuove domande.

Diplom-Übersetzer Davide Miraglia
Allgemein beeidigter Dolmetscher und
ermächtigter Übersetzer für die italienische Sprache
Traduttore e interprete giurato per la lingua italiana

L’ultima fuga: la tragica storia di Winfried Freudenberg e del suo pallone aerostatico verso la libertà

L’ultima vittima del Muro di Berlino: la tragica fuga in pallone aerostatico di Winfried Freudenberg

Nel marzo del 1989, pochi mesi prima della caduta del Muro di Berlino, un uomo compie un ultimo, disperato tentativo di fuga verso la libertà. Winfried Freudenberg, ingegnere della Germania Est, costruisce con la moglie Sabine un pallone aerostatico artigianale per sorvolare il confine che divide Berlino. La loro storia, raccontata da Matti Geyer in occasione dell’anniversario del Muro, è tanto incredibile quanto tragica.

I Freudenberg si trasferiscono a Berlino Est proprio per avvicinarsi alla frontiera. Winfried trova lavoro presso l’Energiekombinat, ottenendo accesso a materiali normalmente sotto stretta sorveglianza. In segreto, la coppia acquista fogli di polietilene in piccole quantità, costruendo con pazienza un pallone aerostatico capace di trasportarli entrambi.

La notte del 7 marzo 1989, con il vento favorevole, si recano a una stazione di regolazione del gas a Pankow. Mentre Winfried riempie il pallone aerostatico, vengono scoperti da un passante che avvisa la polizia. Il tempo stringe: decidono che solo Winfried tenterà la fuga, poiché il pallone non ha sufficiente spinta per due persone.

Il decollo è drammatico. Il pallone aerostatico tocca una linea elettrica, provocando scintille e un blackout. La polizia non interviene, temendo un’esplosione. Winfried sale rapidamente, raggiungendo oltre 2000 metri di altitudine. Per ore lotta contro il gelo, finché alle 7:30 del mattino precipita a Berlino-Zehlendorf, nel settore occidentale.

Muore sul colpo, a pochi metri dalla libertà. Il suo pallone aerostatico, ormai vuoto, viene ritrovato poco distante. Winfried Freudenberg è considerato l’ultimo morto del Muro di Berlino, simbolo estremo di una generazione che non ha mai smesso di cercare la libertà.

Diplom-Übersetzer Davide Miraglia
Allgemein beeidigter Dolmetscher und
ermächtigter Übersetzer für die italienische Sprache
Traduttore e interprete giurato per la lingua italiana

“Stai fuori!” di Alessandro Foti: l’Italia che perde i suoi giovani

Analisi dettagliata e dati aggiornati sull’emigrazione italiana giovanile: perché sempre più italiani scelgono di vivere all’estero e le conseguenze per il futuro del Paese.

Il libro “Stai fuori! Come il Belpaese spinge i giovani ad andare via” di Alessandro Foti (palermitano emigrato a Berlino), pubblicato da Edizioni Dedalo, offre un’analisi profonda e personale di un fenomeno che sta svuotando l’Italia: l’emigrazione di massa, soprattutto giovanile, che negli ultimi anni ha assunto dimensioni allarmanti. Foti, ricercatore e neoemigrante, racconta con dati, numeri e testimonianze dirette come l’Italia sia diventata un paese poco attrattivo, non solo per i propri giovani qualificati, ma quasi inesistente come meta di immigrazione.

Secondo Foti, l’ondata emigratoria italiana dal 2011 al 2022 ha visto oltre un milione e 300 mila cancellazioni dall’anagrafe italiana, una cifra paragonabile ai flussi migratori degli anni ’70. Il fenomeno non riguarda più solo i giovani meno istruiti o provenienti dalle regioni più povere, ma include una quota significativa di laureati (circa la metà dei giovani emigrati tra i 20 e 37 anni), che lasciano il paese in cerca di meritocrazia, opportunità lavorative e ambienti di ricerca più stimolanti all’estero.

Foti documenta come la fuga dei cervelli non sia quindi solo un problema di mercato del lavoro, ma anche il sintomo di un sistema accademico chiuso, poco trasparente e clientelare, dove merito e competenze spesso non sono sufficienti a garantire crescita professionale e stabilità. Il libro cita il caso della ricerca italiana, ampiamente penalizzata da tagli ai finanziamenti e meccanismi interni che favoriscono il nepotismo e il baronatismo accademico, spingendo molti talenti a cercare fortuna altrove, con grande perdita per il paese.

Un aspetto significativo che il testo mette in evidenza è la sottovalutazione statistica del fenomeno, con gli enti italiani che registrano meno espatri ufficiali rispetto a quanto evidenziato dagli uffici esteri, a causa di una mancata o ritardata iscrizione all’AIRE.

Foti sottolinea inoltre come la mobilità giovanile, se da un lato è un’opportunità di crescita, dall’altro si trasforma spesso in un esodo forzato senza ritorno, poiché l’Italia non è in grado di offrire condizioni competitive per trattenere o rientrare i propri talenti. A questa perdita numerica e culturale si aggiunge il dato demografico drammatico del paese: da decenni segnato da un saldo naturale negativo e da un progressivo invecchiamento della popolazione, soprattutto nelle regioni del Sud.

Lo stile del libro è coinvolgente, con una narrazione che parte dall’esperienza personale dell’autore, arricchita da ricerche, analisi sociali e contributi di esperti. “Stai fuori!” è un appello urgente a riconoscere la gravità del problema e a cambiare rotta, promuovendo politiche pubbliche serie che valorizzino il merito, investano in istruzione, ricerca e occupazione giovanile e rendano l’Italia nuovamente un paese attrattivo per chi vuole costruire il proprio futuro.

In sintesi, questo saggio offre una fotografia dettagliata di un’Italia che “spinge i giovani ad andare via”, e lo fa con rigore scientifico, passione politica e una denuncia lucida di ciò che manca. Un contributo indispensabile per chi vuole comprendere la reale dinamica dell’emigrazione italiana contemporanea e riflettere sul futuro del paese.

Diplom-Übersetzer Davide Miraglia
Allgemein beeidigter Dolmetscher und
ermächtigter Übersetzer für die italienische Sprache
Traduttore e interprete giurato per la lingua italiana

________________________________
Ti potrebbe interessare anche:

La forza della resistenza nella DDR

Oggi, in occasione della visita guidata alla mostra all’aperto “Rivoluzione e caduta del muro” nell’ambito della Giornata dei monumenti aperti, ho avuto l’onore di conoscere Tim Eisenlohr, una personalità estremamente interessante e testimone diretto dell’opposizione nella DDR. Tim Eisenlohr ha condotto personalmente la visita guidata e, in qualità di testimone diretto, ha raccontato aneddoti di inestimabile valore. Come ha spiegato lui stesso durante la visita, la Stasi (Ministero per la Sicurezza di Stato della DDR) ha aperto un fascicolo su di lui già all’età di 12 anni, in occasione della sua fuoriuscita dai Jungpioniere, una specie di organizzazione boyscout appartenente alla Freie Deutsche Jugend (FDJ), l’organizzazione giovanile della SED (Partito Socialista Unificato di Germania). I suoi racconti personali hanno reso la visita molto più avvincente e coinvolgente del previsto.

Gli anni formativi e l’impegno giovanile di Tim Eisenlohr

Tim Eisenlohr (1973) è uno dei più giovani e impegnati degli oppositori di regime. Già all’età di 14 anni, nel 1987, è diventato membro della Umweltbibliothek di Berlino Est, un’organizzazione che raccoglieva e diffondeva informazioni di stampo ambiebtalista e pacifista in modo clandestino. Da giovane attivista ha vissuto direttamente le repressioni del regime della DDR, venendo arrestato e interrogato durante la famigerata retata della Stasi nel novembre 1987. Questa esperienza, che rappresentava anche il tentativo del regime di reprimere i movimenti di opposizione, lo ha reso un testimone di un’epoca intensa di resistenza.

Il documentario “Die Kraft der Wenigen”

Il documentario “Die Kraft der Wenigen” (La forza di pochi) racconta proprio questa storia: mette in luce il ruolo degli attivisti ambientalisti nella DDR, il loro contributo alla Rivoluzione pacifica e l’influsso che hanno avuto sulla riunificazione tedesca. Il film collega gli eventi storici ai movimenti di protesta attuali come per esempio Fridays for Future per mostrare come l’impegno giovanile si sia evoluto nel corso dei decenni. Tim Eisenlohr non appare solo come testimone nel film, ma partecipa anche alle discussioni su come la resistenza si sia manifestata allora e come si presenti oggi, con le sue sfide.

Questo film rappresenta un contributo importante alla cultura della memoria, poiché illumina un aspetto spesso trascurato dell’opposizione nella DDR: un piccolo gruppo di giovani che ha combattuto con coraggio e convinzione contro il degrado ambientale e la censura statale. “Die Kraft der Wenigen” invita a scoprire il potere dell’impegno civico e del coraggio civile – allora come oggi.

Video fornito da YouTube. Uso regolato dai Termini di servizio.