Modi di dire con il colore verde | grün

Ecco 7 modi di dire tedeschi che includono il colore verde (grün):

  • (Noch) grün hinter den Ohren sein
    Significato: Essere ancora troppo giovane, con poca o senza esperienza, di primo pelo, inesperto o ingenuo (letteralmente: “essere verdi dietro le orecchie”).
  • Einen grünen Daumen haben
    Significato: Essere bravi con la cura delle piante (letteralmente: “avere un pollice verde”).
  • Ach du grüne Neune!
    Significato: Esclamazione di sorpresa o stupore (letteralmente: “Oh, tu verde nove!”). Questa espressione viene utilizzata solo dalle generazioni più adulte.
  • Im grünen Bereich sein
    Significato: Essere tutto sotto controllo o a posto (letteralmente: “essere nell’area verde”).
  • Auf keinen grünen Zweig kommen
    Significato: Non avere successo in qualcosa (letteralmente: “non arrivare a nessun ramo verde”).
  • Sich grün und blau ärgern
    Significato: Arrabbiarsi moltissimo (letteralmente: “arrabbiarsi di verde e blu”).
  • Grünes Licht geben
    Significato: Dare il via libera (letteralmente: “dare luce verde”).

Modi di dire con il colore blu | blau

Ecco 8 modi di dire tedeschi che utilizzano il colore “blau” (blu), con il loro significato:

  • Blau sein
    Significato: Essere ubriaco.
  • Blau machen
    Significato: Marinare la scuola o il lavoro, prendersi un giorno libero senza motivo.
  • Ein blaues Wunder erleben
    Significato: Ricevere una brutta sorpresa o un’amara delusione (letteralmente: “sperimentare un miracolo blu”).
  • Sich grün und blau ärgern
    Significato: Arrabbiarsi moltissimo o essere estremamente irritati (letteralmente: “diventare verdi e blu dalla rabbia”).
  • Blauäugig sein
    Significato: Essere ingenuo, troppo fiducioso o immaturo (letteralmente: “essere occhi blu”).
  • Blauer Montag
    Significato: Un lunedì di riposo, spesso dopo un weekend di eccessi (letteralmente: “lunedì blu”).
  • Das Blaue vom Himmel versprechen
    Significato: Fare promesse irrealizzabili o esagerate (letteralmente: “promettere il blu del cielo”).
  • Ins Blaue fahren/gehen
    Significato: Partire per un viaggio o fare qualcosa senza una meta precisa (letteralmente: “andare verso il blu”).

Sciopero della BVG

Il sindacato Verdi ha indetto un nuovo sciopero di avvertimento nel conflitto tariffario con la Berliner Verkehrsbetriebe (BVG). Lo sciopero inizierà giovedì 20 febbraio 2025 alle 3 del mattino e durerà 48 ore, fino a sabato mattina. Si tratta dello sciopero più lungo finora in questa vertenza, dopo che le ultime due interruzioni del lavoro erano durate ciascuna 24 ore.

Durante lo sciopero, metropolitane, tram e la maggior parte degli autobus a Berlino saranno fermi. Soltanto i treni della S-Bahn, i treni regionali e gli autobus di aziende terze che operano per conto della BVG continueranno a circolare. Anche i traghetti e il servizio di trasporto Muva non saranno interessati e funzioneranno normalmente.

Alla base della protesta c’è un conflitto tariffario bloccato. Verdi chiede, per i circa 16.600 dipendenti, un aumento salariale di 750 euro al mese, una tredicesima mensilità e maggiori indennità per i turni e i servizi di guida. La BVG aveva recentemente offerto un aumento salariale medio del 17,6% su un periodo di quattro anni, ma l’offerta è stata ritenuta insufficiente dal sindacato.

I negoziati tra Verdi e BVG riprenderanno il 26 febbraio. Se non si raggiungerà un accordo entro quella data, il sindacato minaccia ulteriori misure di protesta, inclusa la possibilità di uno sciopero a tempo indeterminato a partire da marzo.

One room available in Berlin-Köpenick

One room available in Berlin-Köpenick (two minutes by bike from the S-Bahn Köpenick) starting from the 1st of JANUARY 2026, of course with registration (Anmeldung).
Big living room, big garden and big garage.

  • better if long-term
  • no pets (because of a severe allergy)
  • no couples
  • queer-friendly  🌈  🌈  🌈 
  • veg-friendly
  • deposit: two months’ rent (payable in two instalments)

Write to Davide, if interested.

____________________

Modi di dire con il colore bianco | weiß

Ecco 5 espressioni idiomatiche con il colore bianco e il loro significato:

  • Eine weiße Weste haben
    Letteralmente “avere un gilet bianco”, significa essere innocenti o avere una reputazione immacolata.
  • Weiße Mäuse sehen
    Letteralmente “vedere topi bianchi”, si usa per indicare che qualcuno sta avendo allucinazioni, spesso a causa di ubriachezza.
  • Weißer Kragen
    Letteralmente “colletto bianco”, come in italiano, sta ad indicare colui che svolge un lavoro non manuale e quindi intellettuale.
  • Weiße Fahne zeigen
    Letteralmente “mostrare la bandiera bianca”, significa arrendersi o cedere in una disputa.
  • Ein weißer Fleck auf der Landkarte
    Letteralmente “una macchia bianca sulla mappa”, indica una zona sconosciuta o inesplorata, sia in senso geografico che figurato.

    Questo infoblog berlinese si propone di essere un punto di riferimento per italiani e italofoni a Berlino e in Germania. Qui troverete aggiornamenti su lavoro, casa, burocrazia, fisco, curiosità linguistiche, cultura, eventi e tempo libero. Grazie alla nostra rete di professionisti (traduttori giurati, interpreti, agenzie di relocation, imprese di servizi, associazioni culturali e sanitarie) possiamo anche aiutarti a trovare i contatti giusti.