Tutti gli articoli di Italiani a Berlino

Infoblog berlinese | Attraverso il nostro blog cercheremo di tenervi aggiornati in merito ai seguenti argomenti: opportunità di lavoro, ricerca di un alloggio, attività per il tempo libero, eventi culturali di vario genere, corsi di tedesco, progetti, burocrazia, fisco e quant'altro. Le aree geografiche di riferimento sono la Germania (con un focus specifico su Berlino) e l'Italia. Pertanto, questo blog è particolarmente consigliato agli italiani che vivono, visitano o vogliono spostarsi stabilmente in Germania e in particolar modo a Berlino. Inoltre, grazie all'ampia rete di professionisti con cui siamo in contatto (traduttori giurati, interpreti, grafici, imprese di pulizie, agenzie di relocation, associazioni che operano nel settore sanitario, associazioni culturali, ecc.) ci è possibile trovare i profili professionali da voi richiesti. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale.

Verbo del giorno: “Ziehen”

Ziehen e i suoi composti

  • einziehen = andare ad abitare (ich bin in eine neue Wohnung eingezogen)
  • umziehen/ziehen nach = trasferirsi (ich bin vor zwei Jahren nach Berlin gezogen)
  • wegziehen = andare via / lasciare una città (ich bin aus Berlin weggezogen)
  • ausziehen = andare a vivere da un’altra parte / andarsene di casa (ich bin von Zuhause ausgezogen)
  • zusammenziehen = andare ad abitare insieme a qualcuno (ich bin mit meiner Frau zusammengezogen)
  • durch + Ort ziehen = girare per (er zog durch Berlin)
  • erziehen = educare (meine Kinder wurden streng erzogen)