Archivi tag: Tedesco Idiomatico

Modo di dire tedesco: “Morgenstunde hat Gold im Munde”

Traduzione letterale: L’ora del mattino ha oro in bocca.

Traduzione non letterale: Il mattino ha l’oro in bocca.

Spiegazione del modo di dire:
Questo modo di dire sottolinea i benefici dell’alzarsi presto e dell’essere mattinieri. Suggerisce che le prime ore del giorno sono le più produttive e preziose. Il “Gold im Munde” (oro in bocca) simboleggia le opportunità, i vantaggi e il successo che si possono ottenere sfruttando la mattinata. In sostanza, incoraggia a non procrastinare e ad affrontare i compiti importanti quando si è freschi e riposati.

Traduzione delle singole parole:

  • Morgenstunde: Morgen (mattina) + Stunde (ora) = ora del mattino
  • hat: ha (verbo haben – avere, terza persona singolare)
  • Gold: oro
  • im: in + dem (dativo maschile/neutro dell’articolo determinativo “il/lo”) = nel/nella
  • Munde: bocca (dativo singolare del sostantivo maschile Mund)

Esempio: “Ich bin heute extra früh aufgestanden, um in Ruhe an dem Projekt zu arbeiten. Morgenstunde hat Gold im Munde, und ich habe schon einiges geschafft, bevor die anderen überhaupt im Büro sind.”

Traduzione dell’esempio: “Oggi mi sono alzato presto proprio per lavorare al progetto con calma. L’ora del mattino ha oro in bocca, e ho già fatto un bel po’ di cose ancora prima che gli altri siano in ufficio.”

‪#‎Proverbi‬ ‪#‎Tedesco‬ ‪#‎Deutsch‬ ‪#‎Redewendung‬ ‪#‎Sprichwort‬‪ #‎ItalianiaBerlino‬ ‪#‎idiomi‬ #Redewendung #Modididire #learnGerman
#Redewendung #GermanSayings #LearnGerman #Idioms #DeutschLernen #ParoleTedesche #LinguaTedesca #DailyIdioms #GermanLanguage #GermanCulture #ProverbiTedeschi #InstaGerman #ParolaDelGiorno  #imparailtedesco #mododidire #tedesco #deutschesprache #linguatedesca #deutschkurs #germaneveryday #germanvocabulary #lezioniditedesco #deutschunterricht #deutschsprechen #tedescocolloquiale #tedescoidiomatico #Umgangssprache

Modi di dire tedeschi con il colore giallo | gelb

Ecco 7 modi di dire tedeschi che utilizzano il colore giallo (gelb):

  • Das Gelbe vom Ei: Letteralmente “il giallo dell’uovo”, usato per descrivere qualcosa di perfetto o ideale.
  • Gelb vor Neid sein: Essere gialli dall’invidia, equivalente all’espressione italiana “verde d’invidia”.
  • Nicht das Gelbe vom Ei sein: Non essere la parte gialla dell’uovo, usato per dire che qualcosa poteva essere migliore ma non lo è.
  • Eine gelbe Karte zeigen: Mostrare il cartellino giallo, usato nel calcio ma anche figurativamente per dare un avvertimento.
  • Der gelbe Engel: L’angelo giallo, soprannome dei veicoli di assistenza stradale dell’ADAC in Germania.
  • Gelbe Seiten: Pagine gialle, l’elenco telefonico commerciale.
  • Gelber Sack: Sacco giallo, usato in Germania per la raccolta differenziata degli imballaggi.

    Questi modi di dire incorporano il colore giallo in vari contesti, da espressioni idiomatiche a riferimenti culturali specifici della Germania.

    Modi di dire con il colore verde | grün

    Ecco 7 modi di dire tedeschi che includono il colore verde (grün):

    • (Noch) grün hinter den Ohren sein
      Significato: Essere ancora troppo giovane, con poca o senza esperienza, di primo pelo, inesperto o ingenuo (letteralmente: “essere verdi dietro le orecchie”).
    • Einen grünen Daumen haben
      Significato: Essere bravi con la cura delle piante (letteralmente: “avere un pollice verde”).
    • Ach du grüne Neune!
      Significato: Esclamazione di sorpresa o stupore (letteralmente: “Oh, tu verde nove!”). Questa espressione viene utilizzata solo dalle generazioni più adulte.
    • Im grünen Bereich sein
      Significato: Essere tutto sotto controllo o a posto (letteralmente: “essere nell’area verde”).
    • Auf keinen grünen Zweig kommen
      Significato: Non avere successo in qualcosa (letteralmente: “non arrivare a nessun ramo verde”).
    • Sich grün und blau ärgern
      Significato: Arrabbiarsi moltissimo (letteralmente: “arrabbiarsi di verde e blu”).
    • Grünes Licht geben
      Significato: Dare il via libera (letteralmente: “dare luce verde”).

    Modi di dire con il colore blu | blau

    Ecco 8 modi di dire tedeschi che utilizzano il colore “blau” (blu), con il loro significato:

    • Blau sein
      Significato: Essere ubriaco.
    • Blau machen
      Significato: Marinare la scuola o il lavoro, prendersi un giorno libero senza motivo.
    • Ein blaues Wunder erleben
      Significato: Ricevere una brutta sorpresa o un’amara delusione (letteralmente: “sperimentare un miracolo blu”).
    • Sich grün und blau ärgern
      Significato: Arrabbiarsi moltissimo o essere estremamente irritati (letteralmente: “diventare verdi e blu dalla rabbia”).
    • Blauäugig sein
      Significato: Essere ingenuo, troppo fiducioso o immaturo (letteralmente: “essere occhi blu”).
    • Blauer Montag
      Significato: Un lunedì di riposo, spesso dopo un weekend di eccessi (letteralmente: “lunedì blu”).
    • Das Blaue vom Himmel versprechen
      Significato: Fare promesse irrealizzabili o esagerate (letteralmente: “promettere il blu del cielo”).
    • Ins Blaue fahren/gehen
      Significato: Partire per un viaggio o fare qualcosa senza una meta precisa (letteralmente: “andare verso il blu”).

    Modi di dire con il colore bianco | weiß

    Ecco 5 espressioni idiomatiche con il colore bianco e il loro significato:

    • Eine weiße Weste haben
      Letteralmente “avere un gilet bianco”, significa essere innocenti o avere una reputazione immacolata.
    • Weiße Mäuse sehen
      Letteralmente “vedere topi bianchi”, si usa per indicare che qualcuno sta avendo allucinazioni, spesso a causa di ubriachezza.
    • Weißer Kragen
      Letteralmente “colletto bianco”, come in italiano, sta ad indicare colui che svolge un lavoro non manuale e quindi intellettuale.
    • Weiße Fahne zeigen
      Letteralmente “mostrare la bandiera bianca”, significa arrendersi o cedere in una disputa.
    • Ein weißer Fleck auf der Landkarte
      Letteralmente “una macchia bianca sulla mappa”, indica una zona sconosciuta o inesplorata, sia in senso geografico che figurato.