Archivi tag: Modo di dire

Modo di dire tedesco: “Tomaten auf den Augen haben”

Traduzione letterale:

“Avere pomodori sugli occhi”

Significato:

Questo modo di dire tedesco significa non vedere qualcosa di evidente o ignorare qualcosa di ovvio. Immagina una persona che, avendo i “pomodori sugli occhi”, non riesce a vedere chiaramente ciò che è proprio davanti a loro.

Traduzione delle singole parole:

  • Tomaten: pomodori
  • auf den Augen: sugli occhi
  • haben: avere


#Redewendung #GermanSayings #LearnGerman #Idioms #Sprichwort #DeutschLernen #ParoleTedesche #LinguaTedesca #DailyIdioms #GermanLanguage #GermanCulture #ProverbiTedeschi #InstaGerman #ParolaDelGiorno #Deutsch #imparailtedesco 

Modo di dire tedesco: “Die Kuh vom Eis holen”

Traduzione letterale:

“Tirare la mucca fuori dal ghiaccio”

Significato:

Questo modo di dire tedesco significa risolvere una situazione difficile o delicata. Immagina una mucca su una superficie di ghiaccio: è una 
situazione complicata e potenzialmente pericolosa, quindi “portare la 
mucca fuori dal ghiaccio” indica la risoluzione di una problematica 
complessa.

Traduzione delle singole parole:

  • Die Kuh: la mucca
  • vom Eis: dal ghiaccio
  • holen: prendere
  • etwas holen von… = tirar fuori qualcosa da

_____________________

#Redewendung #GermanSayings #LearnGerman #Idioms #Sprichwort #DeutschLernen #DeutschFürAnfänger #ParoleTedesche #LinguaTedesca #LanguageLearning #DailyIdioms #GermanLanguage #GermanCulture #ProverbiTedeschi #InstaGerman #ParoleDelGiorno #Sprache #Deutsch #ImparaIlTedesco