Archivi tag: impara il tedesco

Modi di dire tedeschi con il colore giallo | gelb

Ecco 7 modi di dire tedeschi che utilizzano il colore giallo (gelb):

  • Das Gelbe vom Ei: Letteralmente “il giallo dell’uovo”, usato per descrivere qualcosa di perfetto o ideale.
  • Gelb vor Neid sein: Essere gialli dall’invidia, equivalente all’espressione italiana “verde d’invidia”.
  • Nicht das Gelbe vom Ei sein: Non essere la parte gialla dell’uovo, usato per dire che qualcosa poteva essere migliore ma non lo è.
  • Eine gelbe Karte zeigen: Mostrare il cartellino giallo, usato nel calcio ma anche figurativamente per dare un avvertimento.
  • Der gelbe Engel: L’angelo giallo, soprannome dei veicoli di assistenza stradale dell’ADAC in Germania.
  • Gelbe Seiten: Pagine gialle, l’elenco telefonico commerciale.
  • Gelber Sack: Sacco giallo, usato in Germania per la raccolta differenziata degli imballaggi.

    Questi modi di dire incorporano il colore giallo in vari contesti, da espressioni idiomatiche a riferimenti culturali specifici della Germania.

    Modi di dire con il colore verde | grün

    Ecco 7 modi di dire tedeschi che includono il colore verde (grün):

    • (Noch) grün hinter den Ohren sein
      Significato: Essere ancora troppo giovane, con poca o senza esperienza, di primo pelo, inesperto o ingenuo (letteralmente: “essere verdi dietro le orecchie”).
    • Einen grünen Daumen haben
      Significato: Essere bravi con la cura delle piante (letteralmente: “avere un pollice verde”).
    • Ach du grüne Neune!
      Significato: Esclamazione di sorpresa o stupore (letteralmente: “Oh, tu verde nove!”). Questa espressione viene utilizzata solo dalle generazioni più adulte.
    • Im grünen Bereich sein
      Significato: Essere tutto sotto controllo o a posto (letteralmente: “essere nell’area verde”).
    • Auf keinen grünen Zweig kommen
      Significato: Non avere successo in qualcosa (letteralmente: “non arrivare a nessun ramo verde”).
    • Sich grün und blau ärgern
      Significato: Arrabbiarsi moltissimo (letteralmente: “arrabbiarsi di verde e blu”).
    • Grünes Licht geben
      Significato: Dare il via libera (letteralmente: “dare luce verde”).

    Modi di dire con il colore blu | blau

    Ecco 8 modi di dire tedeschi che utilizzano il colore “blau” (blu), con il loro significato:

    • Blau sein
      Significato: Essere ubriaco.
    • Blau machen
      Significato: Marinare la scuola o il lavoro, prendersi un giorno libero senza motivo.
    • Ein blaues Wunder erleben
      Significato: Ricevere una brutta sorpresa o un’amara delusione (letteralmente: “sperimentare un miracolo blu”).
    • Sich grün und blau ärgern
      Significato: Arrabbiarsi moltissimo o essere estremamente irritati (letteralmente: “diventare verdi e blu dalla rabbia”).
    • Blauäugig sein
      Significato: Essere ingenuo, troppo fiducioso o immaturo (letteralmente: “essere occhi blu”).
    • Blauer Montag
      Significato: Un lunedì di riposo, spesso dopo un weekend di eccessi (letteralmente: “lunedì blu”).
    • Das Blaue vom Himmel versprechen
      Significato: Fare promesse irrealizzabili o esagerate (letteralmente: “promettere il blu del cielo”).
    • Ins Blaue fahren/gehen
      Significato: Partire per un viaggio o fare qualcosa senza una meta precisa (letteralmente: “andare verso il blu”).

    Modi di dire con il colore bianco | weiß

    Ecco 5 espressioni idiomatiche con il colore bianco e il loro significato:

    • Eine weiße Weste haben
      Letteralmente “avere un gilet bianco”, significa essere innocenti o avere una reputazione immacolata.
    • Weiße Mäuse sehen
      Letteralmente “vedere topi bianchi”, si usa per indicare che qualcuno sta avendo allucinazioni, spesso a causa di ubriachezza.
    • Weißer Kragen
      Letteralmente “colletto bianco”, come in italiano, sta ad indicare colui che svolge un lavoro non manuale e quindi intellettuale.
    • Weiße Fahne zeigen
      Letteralmente “mostrare la bandiera bianca”, significa arrendersi o cedere in una disputa.
    • Ein weißer Fleck auf der Landkarte
      Letteralmente “una macchia bianca sulla mappa”, indica una zona sconosciuta o inesplorata, sia in senso geografico che figurato.

      5 modi per dire che c’è tanto freddo

      Ecco cinque modi di dire tedeschi per descrivere un freddo intenso:

      • Es ist arschkalt
        Letteralmente, “Fa un freddo da culo.” È un’espressione colloquiale e informale per indicare un freddo glaciale.
      • Ich friere mich bis auf die Knochen
        Traduzione: “Sto gelando fino alle ossa.” Questo modo di dire sottolinea quanto il freddo sia penetrante.
      • Es ist saukalt
        Letteralmente, “Fa un freddo da maiali.” Anche questa è un’espressione colloquiale per enfatizzare il gelo.
      • Es ist bitterkalt
        Traduzione: “Fa un freddo pungente.” È un modo più neutro e comune per descrivere temperature estremamente basse.
      • Ich friere wie ein Schneider
        Traduzione: “Sto gelando come un sarto.” Questo detto deriva dal passato, quando i sarti lavoravano in ambienti freddi e mal riscaldati.