Beglaubigte Übersetzungen Italienisch ↔ Deutsch im Bereich Recht und Verwaltung

Ich fertige beglaubigte Fachübersetzungen aus dem Italienischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Italienische mit voller Rechtsgültigkeit in Italien und Deutschland an.

Meine Übersetzungen können bei Gerichten, öffentlichen Ämtern, Notariaten und konsularischen Behörden verwendet werden, stets im Einklang mit den geltenden Vorschriften.

Terminologische Genauigkeit und formale Übereinstimmung sind für mich unverzichtbare Anforderungen. Jedes Dokument wird mit größter Sorgfalt übersetzt, sodass es klar, korrekt und rechtlich gültig ist.

Die Übersetzungen werden mit Stempel und Unterschrift als vereidigte Übersetzerin geliefert und können daher ohne Vorbehalt den zuständigen Behörden vorgelegt werden.

Beispiele für juristische, rechtliche und administrative Fachübersetzungen:

Verträge

  • Verträge
  • Immobilienkaufverträge
  • Miet- und Pachtverträge
  • Arbeitsverträge (abhängige Beschäftigung, Selbständigkeit, Tarifverträge)
  • Franchiseverträge und kommerzielle Partnerschaften
  • Liefer- und Werkverträge
  • Vertriebs- und Lizenzverträge

Notarielle Urkunden

  • General- und Spezialvollmachten
  • Gründungsurkunden und Satzungen von Gesellschaften
  • Notarielle Kauf-, Schenkungs- oder Teilungsverträge
  • Erbscheine und Erbschaftsannahmen
  • Öffentliche und eigenhändige Testamente zur Beglaubigung

Gesellschafts- und Handelsdokumentation

  • Handelsregisterauszüge und Kammerzertifikate
  • Jahresabschlüsse, Geschäftsberichte und Protokolle von Hauptversammlungen
  • Gesellschaftsbeschlüsse und Fusions- oder Spaltungsurkunden
  • Unterlagen zur Eröffnung von Zweigstellen oder Niederlassungen im Ausland
  • Eintragungsbescheinigungen ins Handelsregister

Prozess- und Gerichtsdokumente

  • Zivil- und Strafurteile
  • Beschlüsse und Mahnbescheide
  • Ladungen und gerichtliche Mitteilungen
  • Pfändungsbeschlüsse, Beschlagnahmen und Verfügungen
  • Verwaltungsgerichtliche Klagen und Berufungen
  • Unterlagen für Schiedsverfahren
  • Internationale Adoptionsbeschlüsse

Persönliche Dokumente und Urkunden

  • Geburts-, Heirats-, Scheidungs- und Sterbeurkunden
  • Wohnsitz-, Staatsangehörigkeits- und Familienstandsbescheinigungen
  • Führungszeugnisse und Auszüge aus dem Strafregister
  • Unterlagen für Einbürgerungen, Aufenthaltstitel oder Familienzusammenführungen
  • Anerkennungserklärungen von Kindern

Bildungs- und akademische Unterlagen

  • Zeugnisse der Sekundarstufe
  • Hochschul- und Masterabschlüsse
  • Diploma Supplements und Universitäts-Transkripte
  • Promotions- und Masterurkunden
  • Einzelprüfungsnachweise und Studienpläne
  • Erasmus-Zertifikate und Austauschprogramme
  • Berufsqualifikationsnachweise (z. B. Zulassungsprüfungen)
  • Unterlagen für Anerkennungen an Universitäten oder Ministerien

Bank- und Finanzdokumente

  • Darlehens- und Finanzierungsverträge
  • Bankauszüge für notarielle oder rechtliche Verfahren
  • Solvenzbescheinigungen und Kreditunterlagen
  • Bürgschafts- und Garantieverträge

Administrative und offizielle Dokumente

  • Führerscheine und Fahrzeugscheine
  • Ausweisdokumente und Pässe
  • Ärztliche Bescheinigungen mit Rechtsgültigkeit
  • Offizielle Anträge und Formulare für Ausschreibungen oder Wettbewerbe

Vorschriften und Reglemente

  • Interne Unternehmensrichtlinien
  • Allgemeine Geschäfts- oder Lieferbedingungen
  • Vertragsbestimmungen für Ausschreibungen in Italien oder Deutschland
  • Satzungen von Vereinen, Sport- oder Kulturvereinigungen sowie Stiftungen

____________________________

Dipl.-Übersetzer Davide Miraglia
Ermächtigter Übersetzer und allgemein Beeidigter Dolmetscher für die italienische Sprache

Kontaktieren Sie mich unter folgender E-Mail-Adresse:

E-Mail

_____________________________

Traduzioni giurate italiano ↔ tedesco nel campo legale, giuridico e amministrativo


Scopri di più da Italiani a Berlino

Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.