Piccolo dizionario terminologico del calcio

Terminologisches Wörterbuch zum Fußball

 

  • a fil di palo = knapp neben den Pfosten
  • ala destra / sinistra = Flügel (rechter / linker Flügel)
  • allenamento = Training
  • allenare = trainieren
  • allenatore = trainer
  • amichevole = Freundschaftsspiel
  • arbitro = Schiedsrichter
  • area di porta = Torraum
  • area di rigore = Strafraum
  • arrembaggio = Aufbäumen
  • attaccante = Stürmer
  • autogol = Eigentor / Selbsttor
  • barriera = Mauer
  • calcio d’angolo = Eckball, Eckstoß
  • calcio di punizione = Freistoß
  • calcio di rigore = Elfmeter
  • campionato = Meisterschaft
  • campione = Meister
  • campione del mondo = Weltmeister
  • campo = Spielfeld
  • cartelino giallo / rosso = gelbe / rote Karte
  • cartellino = gelbe/rote Karte
  • centrocampista = Mittelfeldspieler
  • classifica = Tabelle
  • colpire di testa = köpfen
  • colpo di testa = Kopfstoß
  • commettere un fallo = ein Foul begehen
  • contropiede = Konter
  • copertura = Deckung
  • coppa = Pokal
  • cross teso = scharfer Querpass
  • difensore = Verteidiger
  • doppia ammonizione = gelb-rote Karte
  • entrataccia = unfaires Einsteigen
  • evento sportivo = Sportveranstaltung
  • fallo = Foul
  • fallo di mano = Handspiel
  • fallo intenzionale = absichtliches Foul
  • fare un gol = ein Tor schießen
  • finto fallo = Schwalbe
  • folata = Vorstoß
  • fuori gioco = Abseits
  • gara di spareggio = Ausscheidungsspiel
  • giornata del campionato = Spieltag
  • gol fortuito = das Abstaubertor
  • gol in apertura = frühes Tor
  • gol!! = Tor!!
  • Intervallo = Halbzeitpause
  • l’espulsione = Platzverweis
  • lancio = Pass / Flanke
  • linea di fondo = Torlinie
  • linea laterale = Seitenlinie
  • maglia = Trikot
  • marcatura = Bewachung
  • mondiale / mondiali di calcio = Fußballweltmeisterschaft (WM)
  • mondiale = Weltmeisterschaft
  • nazionale = Nationalmannschaft
  • noioso tira e molla = langweiliges Geschiebe
  • palleggiare = dribbeln
  • pallonetto: scavalcare qc. con un pallonetto = jdn. mit einem Heber überspielen
  • palo = Pfosten
  • parare un tiro = einen Schuss halten
  • pareggio = Unentschieden
  • partita = Spiel
  • passaggino = Kurzpass
  • passare la palla = den Ball abgeben
  • porta = Tor
  • portiere = Torwart
  • primo tempo = die erste Halbzeit
  • promozione = Aufstieg
  • punizione = Freistoß
  • punizione di prima /punizione di seconda = direkter/indirekter Freistoß
  • punta = Sturmspitze
  • punte = Spitzen
  • rete = Netz
  • retrocessione = Abstieg
  • rigore = Elfmeterschießen
  • rimessa = Einwurf
  • rimontare un gol = ein Tor aufholen
  • scavalcare: scavalca la difesa con un cross = hebelt die Abwehr mit einem Querpass aus
  • schiacciata = Kopfballtorpedo
  • sconfitta = Niederlage
  • secondo tempo = zweite Halbzeit
  • segnare = Tor schießen / treffen
  • serie A = erste Bundesliga
  • serie B = zweite Bundesliga
  • sgambettare: X sgambetta y = X stellt Y ein Bein
  • smarcare = freispielen
  • sostituto/riserva = Ersatzspieler
  • sostituzione = Auswechslung
  • spaccata: in spaccata = mit gestrecktem Bein
  • stadio = Stadion
  • stoccata = Distanzschuss
  • tandem = Doppelspitze
  • tempo supplementare = Nachspielzeit
  • tirare = schießen
  • tiro = Schuss
  • traversa = Querlatte
  • vittoria = Sieg
  • zona gol = Tornähe
  • zona retrocessione = Abstiegszone
  • zuccata = Kopfball