Kummerspeck – Letteralmente significa “lardo del dolore” o “grasso della tristezza”. Questo termine tedesco viene usato per descrivere il peso acquisito quando si mangia per consolarsi a causa di stress, tristezza o angoscia.
Quando attraversiamo periodi difficili, è naturale cercare conforto nel cibo. Un pezzo di cioccolato in più qui, un piatto di pasta lì, e voilà, qualche chilo di Kummerspeck si aggiunge senza che ce ne accorgiamo!
Quindi, la prossima volta che ti trovi a sbocconcellare un po’ troppo durante un periodo stressante, ricorda: non sei solo. E ora hai una parola perfetta per descrivere quella sensazione!
La parola tedesca “Treppenwitz” non ha una traduzione diretta e precisa in italiano, ma possiamo spiegarne il significato e fornire alcune espressioni italiane che si avvicinano al concetto.
Il significato di “Treppenwitz”
“Treppenwitz” letteralmente significa “battuta delle scale” ed è composta da “Treppe” (scala) e “Witz” (battuta, scherzo). Si riferisce a quella brillante risposta o idea che ci viene in mente troppo tardi, quando l’occasione è ormai passata – tipicamente mentre si sta scendendo le scale dopo aver lasciato una conversazione o una situazione.
Riflessione
Il termine ci ricorda che a volte le migliori idee o risposte ci vengono in mente quando siamo già fuori dalla situazione. È un concetto universale che molti di noi hanno sperimentato, rendendo Treppenwitz una parola estremamente utile da conoscere. In conclusione, mentre non esiste una traduzione diretta di “Treppenwitz” in italiano, possiamo rendere il concetto utilizzando espressioni che catturano l’idea di una risposta brillante ma tardiva.
“Torschlusspanik” è un termine tedesco che descrive la paura di perdere opportunità importanti man mano che il tempo passa. Letteralmente significa “panico della chiusura del cancello,” ma viene usato in senso figurato per descrivere l’ansia che si prova quando ci si rende conto che il tempo per raggiungere determinati obiettivi o fare determinate esperienze sta finendo.
Traduzione delle singole parole:
Tor: cancello
Schluss: chiusura
Panik: panico
Esempio in una frase:
“Mit dreißig Jahren bekam sie plötzlich Torschlusspanik und beschloss, endlich die Welt zu bereisen.” (A trent’anni fu colta da un’improvvisa paura di perdere opportunità e decise finalmente di viaggiare per il mondo.)
“Fingerspitzengefühl” è un termine tedesco che descrive la capacità di percepire e reagire intuitivamente alle situazioni con grande sensibilità e precisione. Si utilizza spesso nel contesto di avere un “sesto senso” o un’intuizione acuta nelle interazioni sociali o nei processi decisionali.
Traduzione delle singole parole:
Finger: dito
Spitze: punta
Gefühl: sensazione
Esempio in una frase:
“Als Verhandler braucht man viel Fingerspitzengefühl, um die richtige Entscheidung zu treffen.” (Come negoziatore, è necessario avere molta sensibilità intuitiva per prendere la decisione giusta.)
Traduzione letterale: “Lavare a qualcuno la testa”
Traduzione italiana: “Sgridare qualcuno”, “fare una lavata di capo a qualcuno” o “fare una ramanzina a qualcuno”
Spiegazione:
Jemandem: a qualcuno (complemento di termine / dativo)
den Kopf: la testa
waschen: lavare
L’immagine di “lavare la testa” a qualcuno, in questo caso, non ha nulla a che fare con l’igiene personale. È un modo di dire molto colorito che indica l’azione di rimproverare severamente una persona, di farle una ramanzina. È come se si volesse “lavare via” un comportamento sbagliato o un’azione sconsiderata.
Esempio:
Tedesco: “Mein Vater hat mir den Kopf gewaschen, weil ich zu spät nach Hause gekommen bin.”
Italiano: “Mio padre mi ha fatto una ramanzina perché sono tornato a casa troppo tardi.”
Questo infoblog berlinese si propone di essere un punto di riferimento per italiani e italofoni a Berlino e in Germania. Qui troverete aggiornamenti su lavoro, casa, burocrazia, fisco, curiosità linguistiche, cultura, eventi e tempo libero. Grazie alla nostra rete di professionisti (traduttori giurati, interpreti, agenzie di relocation, imprese di servizi, associazioni culturali e sanitarie) possiamo anche aiutarti a trovare i contatti giusti.