Ecco 7 modi di dire tedeschi che includono il colore verde (grün):
(Noch) grün hinter den Ohren sein Significato: Essere ancora troppo giovane, con poca o senza esperienza, di primo pelo, inesperto o ingenuo (letteralmente: “essere verdi dietro le orecchie”).
Einen grünen Daumen haben Significato: Essere bravi con la cura delle piante (letteralmente: “avere un pollice verde”).
Ach du grüne Neune! Significato: Esclamazione di sorpresa o stupore (letteralmente: “Oh, tu verde nove!”). Questa espressione viene utilizzata solo dalle generazioni più adulte.
Im grünen Bereich sein Significato: Essere tutto sotto controllo o a posto (letteralmente: “essere nell’area verde”).
Auf keinen grünen Zweig kommen Significato: Non avere successo in qualcosa (letteralmente: “non arrivare a nessun ramo verde”).
Sich grün und blau ärgern Significato: Arrabbiarsi moltissimo (letteralmente: “arrabbiarsi di verde e blu”).
Grünes Licht geben Significato: Dare il via libera (letteralmente: “dare luce verde”).
Ecco 5 espressioni idiomatiche con il colore bianco e il loro significato:
Eine weiße Weste haben Letteralmente “avere un gilet bianco”, significa essere innocenti o avere una reputazione immacolata.
Weiße Mäuse sehen Letteralmente “vedere topi bianchi”, si usa per indicare che qualcuno sta avendo allucinazioni, spesso a causa di ubriachezza.
Weißer Kragen Letteralmente “colletto bianco”, come in italiano, sta ad indicare colui che svolge un lavoro non manuale e quindi intellettuale.
Weiße Fahne zeigen Letteralmente “mostrare la bandiera bianca”, significa arrendersi o cedere in una disputa.
Ein weißer Fleck auf der Landkarte Letteralmente “una macchia bianca sulla mappa”, indica una zona sconosciuta o inesplorata, sia in senso geografico che figurato.
Ecco cinque modi di dire tedeschi per descrivere un freddo intenso:
Es ist arschkalt Letteralmente, “Fa un freddo da culo.” È un’espressione colloquiale e informale per indicare un freddo glaciale.
Ich friere mich bis auf die Knochen Traduzione: “Sto gelando fino alle ossa.” Questo modo di dire sottolinea quanto il freddo sia penetrante.
Es ist saukalt Letteralmente, “Fa un freddo da maiali.” Anche questa è un’espressione colloquiale per enfatizzare il gelo.
Es ist bitterkalt Traduzione: “Fa un freddo pungente.” È un modo più neutro e comune per descrivere temperature estremamente basse.
Ich friere wie ein Schneider Traduzione: “Sto gelando come un sarto.” Questo detto deriva dal passato, quando i sarti lavoravano in ambienti freddi e mal riscaldati.
Ecco 5 espressioni idiomatiche con il colore rosso e il loro significato:
Rote Zahlen schreiben Significa “essere in rosso” dal punto di vista finanziario, ovvero avere un bilancio negativo o essere in perdita.
Rot wie eine Tomate werden Letteralmente “diventare rossa/o come un pomodoro”, si usa per descrivere qualcuno che arrossisce per imbarazzo o vergogna.
Rot sehen Letteralmente “vedere rosso”, indica uno stato di rabbia intensa o furia.
Blutrot Letteralmente “rosso sangue”, si usa per descrivere un colore rosso intenso, spesso associato a emozioni forti o situazioni drammatiche.
Rote Socke Letteralmente “calzino rosso” è solitamente un termine dispregiativo per le persone della sinistra politica, in particolare per i socialisti o i comunisti.
Questo infoblog berlinese si propone di essere un punto di riferimento per italiani e italofoni a Berlino e in Germania. Qui troverete aggiornamenti su lavoro, casa, burocrazia, fisco, curiosità linguistiche, cultura, eventi e tempo libero. Grazie alla nostra rete di professionisti (traduttori giurati, interpreti, agenzie di relocation, imprese di servizi, associazioni culturali e sanitarie) possiamo anche aiutarti a trovare i contatti giusti.